Китайская вырезка из бумаги - нематериальное культурное наследие человечества

Изображения из бумаги обычно изготавливались заранее и предназначались для одного из самых популярных в Китае праздников –  Нового года (чуньцзе - праздника Весны), отмечаемого по лунному календарю.

Ажурные композиции из бумаги (чуан хуа) наклеивали на промасленную бумагу, которой раньше вместо стекол были затянуты оконные рамы. Слово «чуан хуа» в дословном переводе означает «оконные цветы», хотя вырезки могли также украшать потолок (они были значительно крупнее, предназначавшихся для окон) и двери. Изящные композиции были не только замечательным украшением традиционного жилища китайцев в Новый год,  они несли семье благопожелательную символику. 

Например, на дверях и окнах жилых домов вывешивались изображения пяти летучих мышей, символизировавших пять элементов счастья: удачу, почет, долголетие, богатство и радость. Если для окон создавали крупные по размеру вырезки, то обычно они  состояли из нескольких частей, и тогда последовательно наклеенные фрагменты образовывали одно большое изображение. Обычай наклеивать на окна изображения восходит к глубокой древности. Китайские исследователи полагают, что возникновение вырезок связано с ткачеством, отмечая простоту рисунка и характер стилизации вырезок близкий набивным хлопчатобумажным тканям. Изображения цветов на тканях появились в конце эпохи Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.). Примерно к этому времени относится одно из великих изобретений Китая – бумаги.

Техника вырезывания орнамента из других материалов (золотая и серебряная фольга, кожа животных) была известна китайцам значительно раньше. Подтверждением служат вырезанные на пергаменте орнаментальные композиции, обнаруженные при раскопках могильника царства Чу периода Чжаньго (475 – 221 г.) в городке Цзянлин провинции Хубэй. Тем не менее, появление именно «оконных цветов», то есть вырезок, имеющих специальное назначение для украшения дома, письменные источники относят  к гораздо более позднему времени.
Искусством вырезывания композиций из бумаги занимались в основном женщины, хотя в литературе можно встретить и имена мужчин. Искусство вырезок получило особое развитие в Северо-западных районах Китая. Некоторые мастера занимались этим видом творчества профессионально. Между тем объектом изучения искусство вырезывания из бумаги в Китае стало лишь с 1942 года. С этого времени вырезки также собираются и экспонируются на выставках. Они интересны для специалистов с историко-этнографической и с искусствоведческой точек зрения. Высокий уровень развития всех видов декоративно-прикладного искусства в Китае еще в период средневековья обусловил расцвет художественной выразительности этого вида творчества.

Технология создания «чуан хуа» детально описана в специальной литературе. Обычно мастер рисует или использует уже готовый трафарет для композиции, накладывая его на несколько сложенных листов бумаги. Хотя всегда были, да и сейчас есть искусные художники, обладающие точным глазом и уверенной рукой. Они могут импровизировать, виртуозно вырезая произведение вообще без шаблона. Инструментами служили: острый, под углом заточенный нож-резак, точильный камень, средние и маленькие ножницы для вырезания контура и мелких деталей.  Крошечные отверстия могли перфорироваться иглами. Бумага использовалась разных сортов и плотности. Рисунки могли быть  монохромными (чаще красными, черными или белыми и т.д. Полихромные рисунки и сейчас мастера раскрашивают от руки – сначала светлой, затем более темной краской, одним из компонентов которой раньше были лепестки увядших цветов. Иногда под сквозные отверстия вырезки, или под всю композицию подкладывали контрастного цвета бумагу или фольгу. Произведения одной серии мастера всегда делают одного размера, цветового решения и выдерживают по манере стилизации, то есть стремятся к достижению органического единства.

В каждой провинции Китая сложились свои технико-художественные приемы и темы в искусстве изготовления вырезок. За века существования миниатюрные вырезки превратились в своеобразную художественную «энциклопедию» народной жизни, отражая разные стороны повседневного крестьянского быта, обычаи, часто изображают веселые игры детей. Вырезки отражали важные события в жизни китайской семьи и даже страны. Во многих источниках отмечается, например, накануне свадьбы на окна домов жениха и невесты наклеивали изображения пары уточек  или птичек-белоголовок – символов семейного счастья. Но не только повседневная жизнь и хлопоты обычных людей, отражены в этом бесконечном и протяженном во времени рукотворном творчестве. Здесь живут герои легенд и сказок, классической прозы, популярных романов и поэзии. В особую тему развилось создание серий героев китайского классического театра, запечатленных в характерных позах и сложным гримом на лицах. Все условности сценического искусства: цвет лица или поза актера, являются традиционными и понятными каждому китайцу выражением определенных качеств и переживаний персонажа.

Каждое изображение в композиции вырезки  имеет символическое значение, обогащая  его смысловое поле. Символическое значение буквально вплавлено в образ из-за особенностей китайского языка, так как основывается на принципе омонимичного подобия. Композиция «чуан хуа» часто образовывалась по принципу фонетического сходства слов, обозначающих изображение и желаемый предмет. Благодаря этому визуальный образ превращается также в благопожелательную метафору. Приведем самый распространенный в литературе пример: летучая мышь (фу) соответствует счастью («фу»), поскольку в китайском языке эти слова являются синонимами. Если на вырезке было изображение вазы – она была зримым воплощением мира и покоя, а спелый гранат с лопнувшей кожицей – символизировал своими семечками много сыновей и продолжение рода. Таким образом, каждая деталь на маленькой вырезке «чуан хуа» наполнялась значимыми для каждого жителя Поднебесной ясными и желанными смыслами.

В Китае широко распространены серии «чуан хуа» с изображением особо почитаемых животных, составляющих 12-и летний календарный цикл. Открывает цикл шустрая плутовка  мышь. Согласно даосской легенде, опоздавшая на встречу с Небесным императором, но обманувшая всех даже быка, пришедшего первым.  Китайцы символике календарного цикла уделяли большое внимание. Считалось недопустимым если знаки будущих супругов находились в противоречии друг другу. Не может быть вполне счастливого брака между «девушкой-тигрицей» и «мужчиной-зайцем», потому что силы партнеров слишком неравны.

Мифический дракон один из самых почитаемых образов в Китае, начиная с глубокой древности. Он способен посылать дождь при молениях об урожае, а в «Книге перемен» говорится, что ему подчиняется облако, то есть, он связан и с воздушной и водной стихиями, а также символизирует власть императора. Изображение одного или двух драконов, играющих с жемчужиной, посылает счастье и напоминает о народном обычае игры с драконовыми фонарями.

С классической живописью и прикладным искусством Китая, в особенности с резьбой по лаку, тесно связаны  великолепные вырезки провинции Чжэцзян. Искусство бумажной вырезки нельзя рассматривать как самостоятельный мир, обособленный от других видов китайского искусства. Народное искусство «чуан хуа» влито в контекст культурной традиции Китая, сочетая в себе этическое, эстетическое и глубоко национальное. Сейчас вырезки используются преимущественно для украшения домов, а также в качестве подарков. Как форма народного искусства, вырезание из бумаги занимает особое место на праздниках и торжествах, сохраняя свою благопожелательную функцию. В Китае ежегодно проводятся конкурсы среди лучших мастеров «чуан хуа». Древнее неугасающее искусство бумажной вырезки удостоилось высокого признания в мире. Межправительственный комитет ЮНЕСКО ООН постановил внести бумажные вырезки Китая в «Список объектов нематериального культурного наследия человечества».

Наталья Мартынова, куратор выставки, декан ФИРиД, ПИ, ТОГУ